Перевод: с русского на французский

с французского на русский

пересечение границы

См. также в других словарях:

  • пересечение границы — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN boundary crossing Crossing of a state border. (Source: RRDA) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN boundary crossing DE …   Справочник технического переводчика

  • Пересечение россиянами и украинцами границы двух стран — Ниже приводится справочная информация о пересечении россиянами и украинцами границы двух стран. Дипломатические отношения между Россией и Украиной были установлены в 1992 году, и сейчас между сторонами действует безвизовый режим. Граждане двух… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ТАМОЖЕННОЙ ГРАНИЦЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — завершающий этап перемещения через таможенную границу Российской Федерации; допускается в местах, определяемых таможенными органами РФ, и во время их работы; в иных случаях допускается по согласованию с таможенными органами РФ …   Юридическая энциклопедия

  • Пересечение (нарушение) государственной границы неправомерное — неправомерное пересечение (нарушение) государственной границы любое несанкционированное (преднамеренное или случайное) в нарушение установленных правил пересечение государственной границы физическими лицами и (или) транспортными средствами...… …   Официальная терминология

  • пересечение государственной границы — valstybės sienos kirtimas statusas Aprobuotas sritis valstybės sienos kontrolė ir apsauga apibrėžtis Asmenų perėjimas, transporto priemonių vykimas, prekių (daiktų) ir kitų vertybių gabenimas per valstybės sieną. atitikmenys: angl. state border… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • пересечение — я; ср. 1. к Пересечь пересекать (1.П.; 2 3 зн.) и Пересечься пересекаться (1 зн.). П. границы. 2. Место, где пересекается что л. П. дорог …   Энциклопедический словарь

  • пересечение — I см. пересечь I II я; ср. 1) к пересечь пересекать I 2), 3) и пересечься пересекаться 1) Пересече/ние границы …   Словарь многих выражений

  • ПРИНЦИП НЕПРИКОСНОВЕННОСТИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ — общепризнанный принцип международного права, запрещающий какое либо одностороннее изменение линии границы на местности, а тж. пересечение границы в нарушение соответствующих международных соглашений и внутренних правил государств. Установленная… …   Юридическая энциклопедия

  • ПРИНЦИП НЕПРИКОСНОВЕННОСТИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ — общепризнанный принцип международного права, запрещающий какое либо одностороннее изменение линии границы на местности, а т.ж. пересечение границы в нарушение соответствующих международных соглашений и внутренних правил государств. Установленная… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ПЕРЕСТУПАТЬ ГРАНИЦЫ — кто [чего] Нарушать сложившиеся или установленные нормы поведения, мышления, общения и т. д. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) совершает поступки, не укладывающиеся в рамки существовавших ранее отношений с другим лицом или другими… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПЕРЕСТУПИТЬ ГРАНИЦЫ — кто [чего] Нарушать сложившиеся или установленные нормы поведения, мышления, общения и т. д. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) совершает поступки, не укладывающиеся в рамки существовавших ранее отношений с другим лицом или другими… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»